U priči, a ovo je nastavak priče „BEL i ONIA“ izveden je zaključak, a na osnovu relevantnih izvora,
da je reč – pojam BEL, teonim i da
je BEL bio vrhovni bog kod
starih naroda i da je njegov dom bio smešten visoko na nekoj planini. Znači u
takozvanom peonskom panteonu BEL je vrhovni bog, a ONIA su
nastali od njega i njemu su podređeni. Kroz priču „ORBELOS“ i njenim
nastavcima „ ORBEL – ( ), otkriveno
je značenje imena ORBEL, geografski položaj i savremeni naziv, a u
seriji priča „ JEZERO PRASIAS“ demistikovan je najstariji pisani
hidronim i zabluda u vezi s njim. Međutim, ove priče o jezeru tek su početak u
odgonetanju prošlosti prostora gde su boravili BEL i ONIA.
Opstanak
ljudskog roda, u vremenu kad su prirodne
katastrofe bile normalna pojava, a takvih je perioda bilo mnogo, bilo je u
rukama, tj. u glavi mislićih ljudi, koji su znali kako i kad, koje aktivnosti
da sprovedu. Tako su BEL i ONIA pronašli
prostor u kome su mogli da sačuvaju ljudski rod, sebe i okolni svet od
propasti. Sadašnje vreme, zadnjih 12 000 godina, je mali period u odnosu na
onaj, koji su oni proveli dočekujući ovo vreme. Njihova odgovornost je bila
utoliko veća, što su posedovali znanje i način, ali ne i moć da spasu ceo svet.
Tako je u jednom trenu, najmoćniji sisar – mamut otišao na onaj svet, ali ne i KRAVA i BIK, koji postadoše mit i spas
za sve nas. Zato će legende i mitove o njima, biti osnova za razumevanje i
shvatanje uloge, koju su BEL i ONIJA imali
za
SVET od nezapamćenih vremena do današnjih dana.
U proteklom vremenu unete su tolike zbrke i zablude u tumačenju i
objašnjenju istorije, a koju su uglavnom pisali oni, koji nisu razumeli ovaj
prostor i nisu mogli da shvate osnovnu svrhu postojanja sveta i suštinu života.
Najviše zbrke je uneo „učeni svet “ iz
mračnog Srednjeg veka, zbog žalosti za
propast Rimske „civilacije“ i prohteva za obnovom do današnjih dana. O tome
samo toliko, a u priči o njima kad dođe vreme, a sad samo kako su uneli zbrku i
zablude do današnjih dana. Njihovo saznanje o prirodi, o svetu i čoveku zasniva
se na starim i sačuvanim knjigama pisanim na arapskom ( persijskom) jeziku,
koje su doneli Mavari na Iberijskom poluostrovu. Pod patronatom Crkve i centara
moći oko nje, počinje prevođenje klasika sa arapskog (persijskog) na grčki, bogu
hvala trgovcima (Grcima), koji su znali arapski. Izvorne knjige, klasična dela
iz Starog sveta, pisana na nekom „nepoznatom“ jeziku a čuvana u Aleksandrijskoj
biblioteci, a koja su iz nekih razloga bila spaljena, spašena su zahvaljujući
„neciviliziranih“ arapa. Tako da zahvaljujući njima do današnjih dana saznajemo
za neka dela, koje je pisao Stari svet. Međutim, sam proces prevođenja može da
promeni toliko smisao izvornog teksta, da se prvobitno značenje iskrivi i
zamagli. Veliki broj antičkih pisaca imao je i takav stil pisanja, da si morao
da čitaš tekst između redova i da shvatiš poruke, koje su hteli da saopšte, jer
je i tada kao i sada da napišeš, a kamoli da kažeš istinu bilo najveće zlo za
onog koji to učini. Poučen sopstvenim iskustvom, i pateleca iz prošlosti, ja
vam pričam ove moje snove kroz javu.
Na osnovu proučene literature iz Starog sveta i analiza mislećeg
sveta za zadnja dva veka, u vezi sa prostorom gde su živeli i žive BEL i ONIA
nesporazumi i zablude nastali su iz nekoliko osnovnih razloga (za sada):
1.
Istoriju
pišu pobednici, i pri tome su ubeđeni da su „pobednici“ a zaboravljaju i ne znaju
da ISTORIJU može da napiše samo i jedino Boginja Istorije – ISTINA.
2.
Večita
borba između DOBRA i ZLA, DUHOVNOG i SVETOG, LJUBAVI i MRŽNJE, ...... , DANA i
NOĆI.
3.
Nepoznavanje božjeg jezika i pojmovnog značenja
njegovih reči.
4.
Nezrelosti
BELOVIH potomaka i primitivizama u njihovoj kulturi.
Iz svih ovih razloga, a i iz drugih, koji će u ovim pričama biti odgonetavani, potrebno
je i neophodno da se sačini pojmovnik -
rečnik. Ovakav rečnik sadržaće skup svih ( božjih) reči, a kako su one
neprolazne kao što je i sam BOG, poslužiće da objasni nestale reči iz mrtvih
jezika, kojim ne govori ovaj svet. I zato će POJMOVNIK , „ ... a na početku
beše samo REČ„ da objasni nesazreloj „deci“ ovog sveta šta je reč.
Da ne bi nekom palo na pamet, da božja reč ne postoji, pobrinuli su
se naši ZAPISI, koji behu i jesu napisani i danas na RASu (hRAStu), na daskama
od RASA, a daske behu od DABA ( D’BA), te za neuku i nepismenu decu, oko i u
prostor BELa i ONIA postadoše DABove RASe, koje nazvahu TABula RASa.
Нема коментара:
Постави коментар